Cartes D Amor De La Monja Portuguesa eBook

Bressoamisuradi.it Cartes D Amor De La Monja Portuguesa Image

DESCRIPCIÓN

Cuida los árboles y descarga el libro de Cartes D Amor De La Monja Portuguesa en formato electrónico. En bressoamisuradi.it encontrará el libro de Cartes D Amor De La Monja Portuguesa en formato PDF, así como otros buenos libros. ¡Lee Cartes D Amor De La Monja Portuguesa en tu teléfono, tableta o navegador!

La passió d'una dona abandonada feta literaturaUna religiosa portuguesa escriu al seu amant infidel, que l'ha deixada enrere. Aquesta senzilla frase conté un drama humà, l'angoixa de l'amor no correspost, una polèmica literària i un dels textos més bells sobre la passió femenina.Mariana Alcoforado va néixer a Beja, Portugal, el 1640 i des de molt petita va ser reclosa en un convent. Allà, malgrat la reclusió (ens parla abastament Emilia Pardo Bazán dels costums del segle XVII que permeten a una novícia tenir amors amb un home, malgrat els vots) va conèixer i es va enamorar perdudament de Noël Bouton de Chamilly, un oficial francès destinat a Portugal per combatre contra Espanya. Quan el gallard capità torna a França, sense ni una paraula per la seva amant, Mariana li escriu aquestes cinc cartes on deixa constància de tot l’amor que sent per ell i el desengany que el silenci del capità li produeix.En una gradació angoixant, que captiva el lector, testimoni involuntari de com un cor es trenca i es desfà, lluny de la mirada de l'amant, Mariana passa de la ira als retrets, de la resignació a la docilitat, de les mil preguntes que una enamorada es fa quan l'objecte de la seva passió no respon, fins a arribar, finalment, a l’única resposta, terrible i que buida de sentit la seva passió: el capità francès mai la v...
INFORMACIÓN
FECHA 2016
NOMBRE DEL ARCHIVO Cartes D Amor De La Monja Portuguesa.pdf
AUTOR(A) Mariana Alcoforado
TAMAÑO DEL ARCHIVO 5,98 MB
DESCARGAR
LEER EN LINEA

Cartas de amor a una monja portuguesa (1977) - FilmAffinity

La nova edició de les cartes inclou un epíleg de Emilia Pardo Bazán, que tracta de la petjada que aquest texte ha tingut en la literatura universal. Les Cartes d'amor de la monja portuguesa van tenir una gran influència en autors com Choderlos de Laclos, Stendhal, Rousseau o el propi Rilke, que les va traduir a l'alemany.

Cartas de amor a una monja portuguesa (1977) - FilmAffinity

Una religiosa portuguesa escriu al seu amant infidel, que l'ha deixada enrere. Aquesta senzilla frase conté un drama humà, l'angoixa de l'amor no correspost, una polèmica literària i un dels tex.. ... Cartes d'amor de la monja portuguesa.

LIBROS RELACIONADOS

Guia Art Gotic.pdf

Una Dinastia Americana.pdf

Alix Nº 37: Veni Vidi Vici.pdf

Come Bien Hoy, Vive Mejor Mañana.pdf

Cambio Semantico Y Competencia Gramatical.pdf

Minecraft. Bacca Y El Misterio Del Dragon De Diamante.pdf

Egipto. Hombres. Dioses. Faraones.pdf

Elashow 4: ¡Nos Vamos De Gira!.pdf

Los Principios De Victoria.pdf

El Lagarto En La Roca.pdf

100 Recetas Ricas En Omega-3: Cuida Tu Corazon Y Manten Tu Mente Agil Y Activa.pdf

Clínica Hematológica 8/1 Citogenética Y Hematología.pdf